Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Tiering was needed, she said, to ensure that children of different abilities were presented with questions of the right difficulty to be able to make detailed judgments as to their mastery of the subject.
First, you may consider the level of difficulty of the puzzle (whether it is particularly difficult or at about the right difficulty), and act accordingly.
Similar(56)
He replied that his country has no interests in Iraq and by supporting the US it expects to be rewarded in trade relations and its own human rights difficulties.
"All I wanted to do was shut my door and stay in here," said Ms. Murphy, whose "diagnosis" was a mild stroke that affected her right side, difficulty swallowing and chronic lung disease.
But having been pulverized in 2008, the right had difficulty mobilizing itself.
That little head-game may explain the right's difficulty in admitting that anything other than their own tireless labor got them to where they are.
Right now, difficulties raising the necessary private funding in the market could delay their delivery.
Other difficulties commonly follow: left-right confusion, difficulty in writing and calculation, even an agnosia for one's own fingers (a tetrad of problems sometimes called Gerstmann's syndrome).
Miramax Films had been negotiating for domestic rights, but difficulties arose when Miramax also wanted to cover international rights.
The Iraqis purchased Russian fighter jets and helicopters last year, in part because a planned delivery of American F-16 fighters was delayed by human rights concerns, difficulties training Iraqi pilots, and the IS threat to some of the bases where the jets were to be deployed.
Concerns included an undefined concept of rights, operational difficulties in implementation, contested rights, possible misuse of rights rhetoric and movement away from a needs-based approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com