Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
The right definition of terrorism is "acts of war by nongovernmental organizations".
Belgrader's vivacious staging gets the right pace but not always the right definition of the characters.
That can't be the right definition because I can't distinguish nodes.
In May, the commission proposed to reclassify broadband as a telecommunications service, the right definition for this era.
On the other hand, Proposition 2.3 in the previous mentioned paper works under the right definition we are going to describe, and which is useful for all the applications.
In particular, they clarify the question of what is the right definition of tight Euclidean t-designs (tight t-designs on Rn and tight t-designs on p-concentric sphere).
Similar(41)
The aim of this research is to put forward the right definitions for basic design concept and to evaluate it with relating its own elements and principles, if the design steps are built with a concept, it will be able to see the differences in its properties and right thought, in producing an idea and the effect of composing a concept on defining design power.
Here it is crucial for Dedekind to find "the right definitions", and this involves not just basic adequacy, but also desiderata such as: fruitfulness, generality, simplicity, and "purity", i.e., the elimination of aspects "foreign" to the case at hand.
"My background is not in litigation," he said, adding: "I would probably not be able to give you a good definition right here at the table".
Makers and takers — or at least the far-right definition of same — square off against one another in "Would You Rather," a derivative horror movie with highfalutin pretensions.
On the other hand, the results point at the possibility of property rights definition for skills developed during employer-provided training.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com