Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The successes, the ones that made the right calculation (or gamble), tend to get the attention.
As Washington prepares for an election season, the question is whether Mr. Pitt, in moving deliberately, has made the right calculation.
The ruling late Wednesday in the Kansas case strongly suggests that, even if they have to wait another term, they have made the right calculation, and that, finally, we will not have to wait much longer for justice.
But I think that if investors look not at the short term but the medium term they will see that this a country that pays a reasonable rate of interest and has a reasonable budget deficit — and I think they will make the right calculation".
The qualitative and quantitative composition of a tablet are required for the right calculation of the liquid volume.
What seems to be challenging is to conceptually understand the difference in information from the concentration denomination: per cent or mass per unit volume, or the ability to set up the right calculation for the relationship between dose or mass, volume or amount and concentration or strength.
Similar(54)
Because most advisers are focused on managing money or picking investments, they may not be able to do the right calculations that are flexible enough to accommodate changes in income.
It actually blows dust out of its own crevices as it spins and with the right calculations you could make this bigger or smaller for various implementations.
It is "not only a matter of doing the right calculations and understand[ing] the relation between values but also to understand the implications" in terms of the challenges to address on the ground.
Is it the right political calculation?
Given international divisions over human rights, different calculations over trade, and accusations of double standards, a global effort to sanction abuses in Iran is hard to imagine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com