Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Right across there from dot to dot".
Similar(59)
Right across London there was a string of Labour casualties: Putney, where former Arts Minister Hugh Jenkins lost his seat, Fulham (formerly held by the one time Foreign Secretary Michael Stewart who did not stand this time), Ealing North, Ilford South - which joined the by-election seat of Ilford North in turning Tory - with Enfield North among them.
Tony Graham, Wales manager for Trussell which has 25 foodbanks, said: "We're finding right across Wales there's a dramatic and increasing need.
Right across London there are incredible investment opportunities that I'm determined to bring to market creating more homes and jobs for Londoners".
In the distance there was a group of people and to the right, across the field, there were newly-built IDP camp shelters and beyond an area of makeshift ones.
Right across the club there is a one club mentality.
My office is right across the street; there are three peacocks that sit on the rail outside, so I'll say, "Hi, cuckoos".
I brought them down to Sorrento Beach, which is in Santa Monica right across from where there was this pool that everyone skated in back in the '70s.
But right across the party there were calls for a brutal far-reaching debate about the direction of the party, including for Labour to reconnect with the aspiring middle class and put as much emphasis on wealth creation as wealth distribution.
Health Minister Edwin Poots said: "Right across the UK there are a small number of people using emergency departments an unprecedented amount of times.
Right across the Internet there are countless other sites that employ the same standards for other niches – from music (Pitchfork) to politics (FiveThirtyEight) to farming (I have no idea) – each of which can afford to dedicate more time to their very specific field of expertise than the New York Times could, even if it doubled its staff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com