Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Both have served extensively as pack, draft, and riding animals.
Dancers, clowns, acrobats doing handstands and musicians playing drums or riding animals are among this mix.
Reese guessed that more than half the mules he sells these days are being used as riding animals, and that most of them are being purchased by middle-aged pleasure riders, many of them women, many with one or two retooled knees, who have discovered that mules are a smoother ride than horses and are easier to care for.
The history of urban mass transportation is first a story of the evolution of technology, from walking, to riding animals, to riding in groups on vehicles pulled by animals, and eventually to cable cars, larger-capacity steam-powered trains, electric trains, and motor buses powered by internal-combustion engines.
Often, God is icongraphically depicted riding animals as (or simply mounted upon) vahana.
A skittish motor-bike with a touch of blood in it is better than all the riding animals on earth," he wrote.
Similar(44)
From the 2nd millennium bce, and probably even earlier, the horse was employed as a riding animal by fierce nomadic peoples of central Asia.
Of symbolic status, as a riding animal in peace and war, and beast of burden, it featured in tapestries and paintings as a noble beast, often clad in armour or adorned with fine cloths.
Chapter 4 deals with the work use of the horse, which is primarily as a pack, traction and riding animal.
He considered jumping to be the breed's best asset as a riding animal, but noted that its scope does not reach the level required for modern international competition.
In most cultures, a war horse used as a riding animal was trained to be controlled with limited use of reins, responding primarily to the rider's legs and weight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com