Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
4 p.m. 1. Blue Rider Return The city brims with excellent art museums, but none have generated as much excitement recently as the Lenbachhaus, which reopened this May after a four-year renovation (Luisenstrasse 33; admission, 10 euros, $12.70 at $1.27 to the euro).
Similar(59)
He still takes care of Smith when the rider returns to New York from his current base in Southern California, as he did when he won the Belmont Stakes in June.
Neither rider returned to the main group, as Fédrigo lost over six minutes and Sánchez almost four times that; losing almost 24 minutes, after reports that he had been suffering with broken ribs.
Riders return to the shop along the Southwest Corridor bike path.
But when riders return to South Ferry on Thursday, they will not be entering the same hub that was ravaged last fall.
Among competitors, however, collegialities are resumed as soon as the riders return to the jockeys' room and congratulate the winner.
In the evenings riders return to a historic cortijo with views of the Straits of Gibraltar for cookery lessons, dinner and bed.
At other times officers stake out trucks or trailers waiting to pick up riders, then move in when the riders return.
After a successful Games in Rio, Britain's riders return to competition at the UEC European Track Championships on Wednesday with coverage of Saturday and Sunday's racing on Eurosport.
He visits once a month to sketch new obstacles and paths that will be built during the summer, when the parks shut down and riders return to the dirt, their skills sharpened by having pedaled on balance beams and rock gardens.
Just 147 days after the 2012 season ended in Valencia, the 24 riders return to the grid this weekend for the opening race under the floodlights in Qatar.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com