Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But neither was I young or flexible enough to ride the changes with the sense of infinite growing time ahead.
Similar(59)
Would we successfully ride the change roller coaster?
The orchestra rode the changes in mood, from mild to a wintry blast, the second Adagio movement gliding forward like a supermodel on rollerskates.
"The way it became a real force in the music business was by riding the change in consumer behavior that came about as a result of FM radio, which played albums instead of 45's," said Mr. Pittman, who nurtured another phenomenon, MTV, in the 1980's.
Released exactly one year ago, "Just Dance" was one of the first big records to ride the sea change in pop, away from hip-hop and back toward disco, the music that has been in charge of the charts in Europe for a long time.
A year or so ago, he used a keynote speech to tell the Association of British Orchestras they had to "ride the wave of change or die".
After 50 years of practice, you have a rather dim view of your profession. A. My generation has been able to ride the wave of change and stay ahead of it, which has enabled me and many others to enjoy our careers.
He has written a powerful and deeply affecting book about a family trying to ride the tsunami of change in a country that is coming asunder, a "tsunami in which you can do nothing but hope to bob up to the surface," Mr. Godwin writes, "and not be sucked out into a dark and hungry sea".
The time is ripe for the Palestinians to ride the crest of change sweeping the Arab world.
As I learned from history, it's possible for an obscure Kentucky businessman to ride the waves of change to success.
Working in life, as part of life, with infectious energy, motivation, and focused intention will allow us to ride the waves of change rather than be engulfed by them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com