Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Dresses like swiss riding master.
· Major Richard Waygood is the Riding Master of the Household Cavalry.
Patience's daughter Jane fell in love with her riding master in [what was] Rhodesia.
His special concern with psychoanalytic psychology became evident in his short novel Rytteren (1949; The Riding Master, 1951) and in his play Søskende (1952; The Judge, 1955).
At Annie Wright the only males we saw during the week were Mr. Bell, the chaplain, who sometimes took morning service; the janitor, an incomprehensible old Lancashireman; the gardener, an incomprehensible old Yorkshireman; and Major Mathews, the riding master (married).
The head riding master at Saumur, Comte Antoine d'Aure, however, promoted a bold, relaxed, and more natural, if less "correct," style of riding across country, in disagreement with his 19th-century contemporary François Baucher, a horseman of great ability with formal haute école ("high school") ideas.
He was appointed regimental riding master on 13 August 1844, in recognition of his expertise at horsemanship.
Their minstrel show also included a comic scene loosely based on the song, "Dan Tucker on Horseback", about a black riding master.
He went on leave again in August to take the riding master's course and exam, and returned on 8 March 1842, newly qualified.
After the war, he was appointed regimental Riding Master, but he was retired when the 1st and 2nd Life Guards were amalgamated into a single regiment under the Geddes Axe.
As regimental riding master he introduced substantial changes to the cavalry training programme, reintroducing the use of leaping bars, training individual soldiers before teaching formation riding to entire squads, and appointing a dedicated soldier in each troop who was trained to break in new horses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com