Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A bumpy ride lay ahead.
As Proust, dying at fifty-one, approached the end of his curious martyrdom — an adult life spent mostly in bed, seeing, he complained in a letter, "only the awful walls of this room, never illuminated by daylight" — he divined, let us hope, how long a ride lay ahead.
As Proust, dying at fifty-one, approached the end of his curious martyrdom an adult life spent mostly in bed, seeing, he complained in a letter, "only the awful walls of this room, never illuminated by daylight"—he divined, let us hope, how long a ride lay ahead.
Similar(56)
So, a bumpy ride lies ahead.
His stories aim for your ear rather than your eye; they depend upon the sense of "an actual man, talking" - one whose first task is to settle, even lull you (thus sometimes provoking the delusion that an easy, even sentimental, ride lies ahead).
This was a Latvian amusement park, where the shells of old rides lay broken beside the new rides so the kids had something to climb on while they waited their turn in line.
Culturally though, it's an interesting process to observe – because for me, the genius of Red Riding never lay in its plot.
The horse trod on her left wrist but there was no fracture and she rushed back by road to ride Cornerman, lying equal second after the dressage.
A short boat ride away lie coral islands, reefs and wrecks, offering some of the best diving in the world – the resort runs daily dives and Padi courses.
No need to go far, we thought, when just a ferry ride away lies the south of Ireland, renowned for wonderful farm produce and seafood.
But he was bold and shrewd, adept at advancing his agenda by riding lies through the gaps in a NATO alliance that had blocked the Soviet menace but that was unable or unwilling to halt bloodletting in one of the last corners of Europe to emerge from dictatorship.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com