Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(56)
The make-or-break issue, she thought, would be the reliability and richness of the data.
Even more impressive than the size of the sample is the richness of the data.
There are upsides and downsides: The richness of the data can help communicate uncertainty, but in isolation, individual data points can be misleading.
"The sheer volume and the richness of the data will enable us to have insights that are beyond anything we could have had any other way".
The idea of capturing data during a sporting event is not new but the richness of the data now available and the speed at which it is gathered certainly is.
The authors' goal is to provide a bridge between the clinical questions of the public and the richness of the data emanating from the Human Genome Project.
The richness of the data and the size of the network have made Google crushingly ascendant in online advertising: it harvests roughly half of all digital advertising revenue worldwide, which leaves the thousands of other companies trying to make their living from online advertising scrambling for a share of what remains.
Similar(4)
The principal goal is to allow Chandra users to exploit the richness of the Chandra data by building a data analysis system that provides users with substantial analysis power.
Although trials such as CATIE present important opportunities for pharmacogenetics research, the very richness of the clinical data presents challenges for statistical interpretation, and in particular the risk that data mining will lead to false-positive discoveries.
In the first step, we addressed the redundancy while preserving the richness of the Neurosynth data.
The scale and richness of the sensor data currently being collected and analysed is rapidly growing.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com