Sentence examples for richness of language from inspiring English sources

The phrase "richness of language" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the depth, variety, and expressiveness of a language.
Example: "The richness of language allows poets to convey complex emotions and ideas in a few carefully chosen words."
Alternatives: "depth of language" or "abundance of language".

Exact(25)

The richness of language and its sentiments resonate today 'We wish to make an apology.

They do so with a richness of language and narrative which is unsurpassed.

In the richness of language, its grace, breadth, dexterity, lies its power.

His poetry contains wonderful imagery, and his essays are warm and remarkable for their richness of language.

Challenger, the author of the poetry collection "Galatea," makes use of the richness of language for her work.

Trans-1's creator, IS Bely (1972-), said that he hoped the typeface would illuminate the richness of language, the interconnectedness, the nuance of the web.

Show more...

Similar(35)

The same holds for normal development in which the size and production of a child's vocabulary appears to be deeply related to parents' lexical richness, monitoring of language interaction and socioeconomic status (Hoff 2003; Hoff and Naigles 2002).

"Orwell is saying if you want to embrace the richness of the language use the words that are available.

It is because our people are now losing the richness of their language and snapping up Anglicisms that my language seems somehow strange.

potafocal.ie and breis.focloir.ie aregreat for translating everyday words and learning phrases to add to the richness of your language.

The degree of richness of a language's rhyming structures plays a substantial role in determining what poetic forms are commonly used in that language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: