Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The aim of MCC is to execute the highly attractive mobile applications on a plethora of mobile cellular telephones, with highly rich user experience.
· Rich user experience.
"We expect web apps to deliver a tight focus and a rich user experience.
Context-aware systems aim to deliver a rich user experience by taking into account the current user context (location, time, activity, etc)., possibly captured without his intervention.
Their main goal, in addition to providing a rich user experience, is to serve real estate professionals by lowering their marketing costs and driving traffic to their websites.
With the introduction of ContourGPS, Contour.com becomes the world's first location-based video community, bringing video and mapping together into a rich user experience.
Similar(44)
And because they've gotten so rich technically, you can do rich user experiences now.
Usability represents the real promise for Platfora, which borrows from Apple, Twitter and Square — companies that have histories developing rich user experiences.
Not too long ago, Flash was one of the fundamental technologies of the web because it enabled developers to create rich user experiences in the browser that they couldn't build in any other way.
" Given the high monetization we've seen from these categories on a global level, it's clear that both advertisers and publishers that can deliver rich user experiences on mobile sites and apps in those categories are going to be successful in India, as well," he said.
"Windows Embedded 'Quebec' will provide OEMs with the ability to further differentiate their devices by taking rich user experiences to the next level with exciting new input capabilities through multitouch, gesture support and user interface enhancements," said Kevin Dallas, general manager of the Windows Embedded Business Unit at Microsoft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com