Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"rich torque" is a correct phrase and can be used in written English.
It is often used in technical or automotive contexts to describe a powerful or high-quality engine or machine. Example: The new car model boasts a rich torque engine, making it the perfect choice for those seeking strong performance and acceleration.
Exact(1)
The R model tested surges with deep rich torque from rest to 60 miles an hour in just over six seconds with its 340-horsepower, three-liter supercharged V6.
Similar(59)
In the Lotus, the manual gearbox has six forward speeds, but in the torque-rich electric car only four are used, with fifth and sixth gears blocked off.
Tall, narrow and light (at 441 pounds), the cycle is made for cutting, slicing and dicing through traffic with its torque-rich engine, and it carries three supersize Brembo Gold Series disc brakes for amazing, progressive stopping power.
Combine the 2005 Ford GT's primary controls with its wide, torque-rich powerband and you have a supercar that's super easy to flog.
The engine delivers power in the characteristic torque-rich fashion typical of modern turbocharged engines, with snappy response and without the irritating tendency to keep revving after the accelerator pedal has been released, as the Ford Mustang's similar EcoBoost four-cylinder turbo engine does.
It seats two abreast, and within its steel structure and fibreglass bodywork beats one of two motorcycle-derived hearts: a screaming Kawasaki Ninja engine or, in the new 16S model, a torque-rich in-line six-cylinder from the BMW Group's motorcycle division, BMW Motorrad.
Two In-rich alloy plates under the particles create a zero torque on the droplets, avoiding the particle shear off the nanostructure during crystal growth.
torque converters?
Tools: the torque wrench.
(See mechanics; torque).
It's a torque wrench".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com