Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It is a rich tool for bringing and binding customers to the firm.
Diigo makes annotation a part of a rich tool for personal knowledge management".
PixInsight contains also the "ATrousWaveletTransform", a rich tool able to reduce the high-frequencies chroma noise using the wavelet decomposition.
You just know this guy is itching to ride around on a two-wheeled wonk-a-stick looking like a rich tool.
Herein, we describe a software platform called "Clotho" which provides such a data model, and the plugin and sharing mechanisms needed for a rich tool environment.
Development teams tend to be skeptical about rich processes in fear of additional effort, risking the benefits of rich tool support for enactment.
Similar(52)
It's aimed – mainly – at users who'd like to use rich tools to create and collaborate over video and audio.
Second, one can address the paucity of today's network troubleshooting tools through the design of novel techniques and rich tools that help reason about networking state (analogous to tools that exist in the programming languages area).
Facebook will welcome and embrace using its site as a media distribution end-point, offering rich tools and a business model that doesn't require that it share in advertising revenue generated from impressions on its site.
"If you can't beat 'em, join 'em" seems to be the strategy here, and the next two years will probably see quite a few medium-budget reality series, some traditional comedy, and probably some gameshow/performance things with handy built-in voting and other rich tools.
Empowered by today's rich tools for a media generation, the rapid development of the Internet, and collaborative production, live streaming services that allow anyone to launch a stream or watch someone else perform over the Internet have gained great popularity.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com