Sentence examples for rich in subtext from inspiring English sources

Exact(3)

DOUG VARONE AND DANCERS Varone is a master of both hurricane-strength storms of group motion and minute gestures rich in subtext.

Zidane was an avant-garde footballer, as rich in subtext as it is possible for a sportsman to be, whereas Rivaldo was a rudimentary blockbuster.

Because that coyness when it comes to teeth - certainly female - is rich in subtext.

Similar(57)

The alto saxophonist Matana Roberts has lately specialized in an irreducible sort of musical expression: rich in context and subtext, sprawling with ambition, anchored by the force of her presence.

That ties into a rich political subtext: In a speech last year, President Hu Jintao urged his country "bu zheteng," an unusually colloquial expression that left translators and wonks aflutter as they sought to convey what he meant.

The subtext is rich in irony: Christopher Shannon's collection was thought to be a commentary on the reality of being a new designer with little disposable capital.

Says Lehmann in a passage rich with subtext: When I was playing for Australia the team manager – back then it was Steve Bernard, the former NSW seam bowler and now an ICC match referree – was the person in charge of the squad and everyone, even the head coach, answered to him.

It's an excellent line, rich with subtext, the kind Natalie Serber delivers again and again in "Shout Her Lovely Name," her nuanced and smart collection of stories.

Most good horror movies are rich with subtext.

It's an exercise in subtext".

The director, Seth Barrish, takes advantage of the intimacy of the third floor space of the TBG Studio Theater, imbuing small gestures and minor details with rich, anxious subtext.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: