Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I am amazed by what the villagers can sleep through – a distant cousin stumbling in late after a night of rice whiskey, dogs growling, cats consummating and roosters just being roosters – at literally any time of night.
Boats can also stop at a weaving village or the Lao Whiskey Village (a mini-distillery that can be touristy or interesting, perhaps depending on the rice whiskey shots consumed).
Similar(58)
Ballarat was split by a cultural fault line – English and Cantonese, the flutter of cards and the clacking of Mahjong tiles, whiskey and rice wine, opium and tobacco, Confucius and Jesus.
The liquor is made from rice and has the horsepower of a whiskey.
1/3 cup white miso (fermented soybean paste)* 3 tablespoons sake or whiskey 3 tablespoons mirin (Japanese rice wine)** 1 tablespoon honey or agave 1 eggplant or 4 long, slender Japanese eggplants, sliced into narrow strips.
He put a few things in his basket as normal tomatoes, rice, and whatnot as well as a bottle of whiskey down his pants.
He put a few things in his basket as normal – tomatoes, rice and whatnot – as well as a bottle of whiskey down his pants.
The windows of weathered Chinese-style houses framed scenes lighted by flickering oil lamps: leathery-faced men knocking back glasses of home-brewed corn whiskey; mothers with babies balanced on their hips ladling rice.
Tokyo tycoons sipped whiskey over ice cubes chipped from Antarctica; farmers in remote prefectures sold their rice fields and replaced their dental fillings with gold.
Evocative lines like, "I ain't called my mamma in a month of Sundays/ She'd smell the whiskey through that phone," outshine the cheap catchphrases that mar the rest of Rice's debut.
The specials board lists prosciutto-wrapped quail with wild rice, garlic spinach, corn prosciutto foam, spiced pecan powder and portobello fries as an entree and chocolate whiskey gelato with orange hazelnut shortbread and candied kumquats for dessert.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com