Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
By Patience Eden The New Yorker, October 19, 1929 P. 95 The antler of a moth ar ribbed View Article By Anthony Lane By Jia Tolentino By Andy Borowitz By Rebecca Mead.
By Josephine Jacobsen The New Yorker, July 24 , 1995P. 39 Off sand at the edge of bush the ribs View Article By Jia Tolentino By Alan Burdick By John Cassidy By Atul Gawande.
The New Yorker, July 24 , 1995P. 39 Off sand at the edge of bush the ribs View Article Trump's Lawyers Argue That He Cannot Be Impeached Because He Was Never Actually Elected What Happens When a Bad-Tempered, Distractible Doofus Runs an Empire?
The JCSrib QTL is in accordance with the QTL for a similar subjective colour score observed by Malek et al. [ 11] although their score was on the cut surface of the loin instead of the side-rib-view.
He doesn't want to be hazed, ribbed or viewed through a prism of assumption.
These probes allow for views across several rib spaces or for a longer view of the pleural line.
Man's struggle is to not be a woman not quite the traditional belief that man is the bearer of our human heritage and woman is derived from Adam's rib, nor Freud's view that women are diminished men.Testosterone, described as the "virile essence", is responsible for secondary sexual characteristics, including bald heads (and beards).
In lateral view the rib shaft bows caudally.
In ventral view, the rib is hour-glass shaped, with a central constriction and a lateral marked expansion towards the contact with the ilium.
By Ralph Pulitzer The New Yorker, December 5, 1931 P. 96 Now the ribs of our depression View Article By Rebecca Mead By Anthony Lane By Alan Burdick By Atul Gawande.
By Katharine D. Morse The New Yorker, April 14 , 1928P. 60 Rib-sided, rusted roprobate, View Article By Phil Klay By Larissa MacFarquhar By John Cassidy By Rivka Galchen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com