Exact(2)
So were the deft, rhythmic exchanges of their steps, as they played off each other and the music.
After a declaratory concertolike opening followed by a jazzy melody, Mr. Hope's wildly energetic fiddling intertwined with the syncopations of Mr. Copeland's drumming, with a few lively rhythmic exchanges between the three musicians unfolding throughout.
Similar(58)
Kathak deploys powerful percussive footwork (emphasized by the ankle bells dancers usually wear), fast turns and a constant virtuosic interplay and rhythmic exchange between the dancer and musicians.
By focusing on the rhythmic exchange of our breath and its connection to all life around us, we begin to feel more aligned with our fellow human beings.
Evidence for the existence of flow-dependent, non-rhythmic ventilatory exchange can be provided by comparing the increase in rise of carbon dioxide under different continuous insufflation apnoeic conditions.
The Soul Searchers made an art of exchanging rhythmic chants with the audience; go-go patter became a kind cool, insider conversation with the crowd.
The two exchanged exuberant, chattering rhythmic figures and drew the audience into an amiable singalong.
This is the heart of a battlefield – artillery shells are exchanged in chunky rhythmic bursts as machinery whirrs ominously.
In 2004, electrophysiological studies indicate low-frequency oscillation may be due to the generation of spontaneous neuronal activity which generated its rhythmic activity patterns through information exchange with neighboring brain regions and had a physiological sense, so it can be used as brain response characteristics.
Purposeful strides have been exchanged for something hypnotic, rhythmic and faintly subversive.
The Edge has a handful of prototypically Mamet exchanges, with parse dialogue of quick wit and rhythmic repetition that director Tamahori melds smoothly with the film's action elements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com