Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But once humour arrived, the rhythm was broken up and things became more interesting.
"All I mean," she wrote, "is that I was very young in New York, and that at some point the golden rhythm was broken, and I am not that young anymore".
One of the most eloquent rejections ever given to the city came in 1967, when Joan Didion wrote of leaving New York for the West Coast in her essay "Goodbye to All That" ("All I mean is that I was very young in New York, and that at some point the golden rhythm was broken, and I am not that young anymore").
Federer, suddenly looking sluggish and off his rhythm, was broken in the fourth game of the final set, blowing a 30-0 lead on his serve by losing four straight points — three with unforced errors from the baseline and another with a double fault.
Similar(56)
When the rhythm is broken, fibers can tear.
That mournful rhythm is broken when, for the first time, he attends to the beauty of the barmaid (Olivia Magnani).
You know, it's hard to play matches like that once you actually do get out there because your rhythm is broken up".
The disciplines of life in No 10 are ferocious as well as exciting, and once the rhythm is broken, the pace slackens, and audiences no longer hang on your every word, it is only human to want to make a clean break.
The physical separation and the truce made a difference — once the rhythm of the attacks was broken, it was as if a hypnotist had snapped his fingers, and the protesters seemed to lose focus.
Sharapova's serve -- revamped to prevent injury -- lacked rhythm and conviction, and she was broken six times.
Once you reach the main gallery floors, the experience becomes more focused: the rhythm through the rooms is broken only occasionally, when a wall peels back to allow glimpses of the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com