Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Meter and rhythm change as if one time scheme had slipped, fallen and slid into the next.
Page's balletic street dance recalls the fight scenes in West Side Story and was particularly impressive when each lift and spin synchronised perfectly with each juddering rhythm change.
I've seen him onstage about half a dozen times (he performs constantly in New York), and while he dips into the same pool of jokes, the order and rhythm change at every performance.
But his bass lines moved through all the music as a nonstop, limber countermelody: tumbling in triplets to echo a guitar line, plunging lightly into the hurly-burly of a rhythm change, humming along as a second opinion on a solo or a vocal line, nudging the music toward the next bend.
As a continuation of our preceding analysis [ 13], in this study, we address plausible associations between albuminuria, kidney dysfunction or both, on circadian BP rhythm change and progression to non-dipping pattern in community-dwelling older men.
In the case of the speech examples: 1) changing word order has to change timing by definition, and 2) temporal prosody is again a rhythm change laid on top of a known sequence of target movements.
Similar(53)
The students will exercise their stage muscles by embarking on a series of performances that call for complex rhythm changes, changing harmonic textures and songs sung in several languages, said George Attarian of the music faculty, who will conduct.
"The rhythm changes and they keep dancing the same way".
From this point the mood and rhythm changed.
Juntermanns B, Göpelt K, Splettstoesser F, Büsselberg D. The respiratory rhythm changes under blockade of gap junctions.
Many heart rhythm changes are harmless, but some cause fainting or other worrisome problems — including stroke.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com