Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
'Nanny-state' accusations can function as powerful rhetorical weapons against interventions intended to promote public health.
If you're Assad and you are willing to employ any means to cling to power, Obama has effectively demonstrated that you can carry on while ignoring the rhetorical threats of outside intervention.
Each sentence in these abstracts was deterministically mapped to either one of the four rhetorical roles or the Intervention label.
The story follows, on a larger scale than usual, the familiar form of New York development, whose stages are as predictable as those of a professional wrestling match: first, the Sacrificial Plan; next, the Semi-Ridiculous Rhetorical Statement; then the Staged Intervention of the Professionals; and, at last, the Sorry Thing Itself.
Policymakers regularly see themselves as faced with a choice between full-scale military intervention and doing nothing beyond rhetorical condemnation, a recipe for paralysis.
But in reaching for a broad rhetorical vision Rubio presaged an instinct for aggressive intervention".This is a clash of civilizations," he told ABC. "There is no middle ground on this.
From Putin's perspective, this was a case study in Western intervention: stir up protests, give them rhetorical support and diplomatic cover, and, if that doesn't work, send in the fighter jets.
He wants, however, to pose a "rhetorical question" which turns out to be more passionate intervention than a debating point.
This very same rhetorical exchange — comparing the relative demerits of big-government intervention in the Manhattan and Alaskan wildernesses — took place on a political stage in 1976.
Jon Stewart took the Republican party to the rhetorical woodshed on Thursday, blasting them for touting military intervention at every opportunity while blocking domestic spending.
But the rhetorical pressure here has not meant an agreement on military intervention in Syria, as was the case in Libya.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com