Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
ReprintsYet behind the Chirac rhetoric lies serious politics, domestic and international.
But behind the money and rhetoric lies a shameful reality: the very people who feed us, often can't feed themselves.
The essence of trouvère rhetoric lies in the combination of traditional themes and the use of established forms in which to express them.
And within her palpable exasperation with Sanders's bank-focused rhetoric lies her case for her candidacy: her experience with the realities of the world equips her with the tactics to handle big, complicated issues.
It is painfully obvious that beneath the Tea Party's rabid patriotism and shallow rhetoric lies its denial of environmental responsibility and shameful support for the freedoms to be selfish, careless and wasteful on individual and corporate levels.
Behind the rhetoric lies a desire to permanently increase the size of government — a philosophy that most Americans, who already think the government is trying to do too much — do not agree with.
Similar(46)
Yet beneath their unyielding rhetoric lie ironic parallels.
Beneath such extravagant rage and rhetoric lie substantial arguments about a society's most profound issues: rule of law, national service, the very nature of citizenship.
The president of Judicial Watch, another conservative group raising alarms about voter fraud, says Barack Obama wants "to register the food-stamp army to vote for him" (if an army, as is often said, marches on its stomach, the food-stamp army should inspire little fear).Beyond this unpleasant rhetoric lie some real dangers for voting rights.
The power of Trump's rhetoric lay in the deliberate placement of pronouns: They, set against us.
Beneath this rhetoric, however, lies a political anomaly: a substantive debate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com