Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Darwish has not only remade a national consciousness; he has reworked language and poetic tradition to do so.
Similar(59)
"We spend a lot of our time reworking language indicating that a drug is a blockbuster, when in fact the data show it's just so-so," Drazen said.
Board members questioned how the district would verify whether an outside program is accredited, and asked Sinnette to rework language to clarify.
Many observers expect Senate Republicans to rework the language in the bill so that it can stay in reconciliation.
Then he was just one of many idealistic young composers determined to rework the language of music from scratch.
We see him, in these pictures of the summer music schools at Darmstadt, as just one of many lean, impoverished, idealistic young composers, indelibly marked by the war, and determined to rework the language of music from scratch.
Inspired by semiotics, film studies and psychoanalysis, he combined photographs and texts in an attempt to rework the language of mass media.
Just look at the entropy of Windows, the power of realtime building a head of steam as it reworks our language like the Front Page remade our dialogue, like the West Wing suggested we could carry on big decisions while getting plenty of exercise, like Twitter begat Foursquare begat Groupon begat the App Internet.
The only efforts to rework the language were to switch the order of two paragraphs, add a sentence and slip in three extra words.
A metamorphosis through sound reworks the language of the American classic Walden into a multi-layered Mobius strip where visceral/mental narrative merge into a new archetype.
However, we argue that indigenous communities are not required to use their own languages in order to achieve sovereign status, but that communities who have "lost" their languages can also effectively politicize and rework "colonial" languages as vehicles for the expression of indigenous self-determination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com