Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
One of the problems with online, he says, is that it rewards those who know their search engine optimisation and social media marketing rather than, necessarily, rewarding quality.
He added: "The Isle of Wight is a wonderful part of the country, as is recognised not only by those who live there and move there to achieve a safe and rewarding quality of life for their families, but by the thousands of people who seek its benefits of tranquillity, beauty and many points of interest when holidaying there each year".
As a result, they're rewarding quality performers while the under achievers are getting spanked".
While we'd hoped to create a striving for quality, because we weren't specifically rewarding quality it became harder and harder to push for it in any systematic way.
The program helped to seed Amazon's skill store with more content, while also rewarding quality apps that gain traction with consumers.
The Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) is beginning to shift from paying providers based on volume to more explicitly rewarding quality of care.
Similar(48)
Still, Mr. Masur has such an affinity for this work, and the players know it so well, that there were many rewarding qualities to their account.
There are rewarding qualities to her vulnerable portrayal, but on the first night of the run, she still seemed to be having some trouble with her voice.
There are rewarding qualities to Ms. Studer's vulnerable portrayal, but on the first night of the run she still seemed to be having some trouble with her voice.
QOF is a voluntary annual award and incentive scheme open to all general practice surgeries in England aiming to provide resources and rewarding good quality of care.
Tackling such practical barriers will be important for reducing test overuse for example, measuring and rewarding diagnostic quality and efficiency could provide incentives that counteract needless test overuse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com