Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(7)
Why should I get a royal reward for services to Easterhouse and not them?
Small wonder that some governments promote candidates as a reward for services rendered.
Already knighted, Duveen became a peer, Baron Duveen of Millbank, in 1933, as a reward for services to England.
Should a cash gift be a reward for services past or an insurance policy for the future, an obligation or a courtesy?
Tommy Sheppard, Scottish National party MP for Edinburgh East, said it was "getting a reward for services to the Tory party rather than services to the country".
In the traditional reward for services to a county, Durham awarded Collingwood a benefit year for 2007.
Similar(53)
He thus depended on the ruler for additional income, either in the form of a salary or as grants of land (and serfs) in reward for service.
Another strategy that news organizations should consider is using their creative talents to create a new "social norm": teach readers to feel a responsibility to make voluntary payments, perhaps monthly, to news media as a reward for service received.
The charter, however, by accentuating distinctions among certain elements of the nobility, actually fostered enmity between the old aristocracy (descendants of princes and boyars) and the new gentry (which acquired its status as reward for service to the state).
Kype had sat beside his drunken mother in the front pew as the Reverend mounted the pulpit and announced that for a man as great as Henry Kype Green death was a simple passage, a great reward for service rendered: old Kype, having done so much to improve the earthly garden, had long ago earned a providential seat in Paradise.
I absolutely do not want the Lords to be a chamber stuffed with individuals who have simply been rewarded for services to party politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com