Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The police weren't optimistic about recovering it, so we circulated fliers to several pawnshops, offering a $1,500 reward for return of the jewelry.
Hugh Wood, which specializes in insuring collectibles and had a $1 million policy on the envelopes, had offered a $25,000 reward for return of the stamps and envelopes.
Similar(55)
A nice little wrinkle is that you can record your contact details and an offer of a reward for returning the drive.
Just when he is about to toss your screaming phone into the trash, you can send him a text message with your name, location and, if you want, a reward for returning the phone.
And the kidnappers seem to operate with impunity even, according to one account, seeking a reward for returning two underage girls whom they had failed to sell in China.Within China itself, the abduction and sale of women has long been recognised as a prevalent social evil.
He had asked for a reward for returning the painting to its homeland.
He did not consider the ending extension a suitable reward for returning to the levels, and predicted that most players would not finish the game more than once.
In N. County dogcatchers was said to have made $19,266 in a year, not counting rewards for returned dogs.
But they had reneged on their promise, procured a bomb and were now expecting yet more rewards for returning to the table.
In terms of differentiation, the latter two do offer rewards for returning lost items — a great incentive for those who might not return something out of the kindness of their hearts.
If that is what he meant, what Netanyahu was telling Abbas is that Israel expects to be rewarded for returning some of the territory it unlawfully confiscated from the Palestinians by having Palestinians concede their right to the balance of that territory.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com