Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Axle, Pin or shaft on or with which wheels revolve; with fixed wheels, one of the basic simple machines for amplifying force.
Third, gemstones with Mohs hardness of more than 7 may be cut with a carborundum saw and then mounted in a holder (dop) and pressed against a lathe that can be made to revolve with extreme rapidity.
After four young men were shot on that first day, a vicious circle of funerals and protests began to revolve, with tribal honour demanding revenge.In this section Next on the list?
There doesn't seem anything particularly remarkable about this, until suddenly fairground music starts up and the whole thing begins to revolve; with all the chairs and furnishings – even the loo – bouncing up and down like carousel ponies.
The stylishly compact set and costume designs by Anthony Ward, lit by Bruno Poet, were updated a few years to the early 20th century with a clever solution for the carousel itself – spinning lights and fairground horses on a revolve, with no cumbersome, interconnecting engine work – and plenty of visual delights for young and old alike.
Similar(53)
Giles Cadle's designs make extensive use of the Olivier's drum-revolve, with witches and bears inhabiting its upper regions and Oxford colleges and consistorial church courts rising from its lower depths.
The Boccaccio scene revolves, with an Uccello bounciness, around a peasant's member.
When this gunner tracked with his machine gun a fighter attacking his bomber from below, he revolved with the turret.
Shiva is revolving with such force that his dreadlocks fan out, extending horizontally like lines of electricity on either side of his face.
The cast of players revolves, with a core group of a half-dozen women ranging mostly from their mid-50's to early 80's.
All he can say is that it changed him: But now my will and my desire, like wheels revolving with an even motion, were turning with the Love that moves the sun and all the other stars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com