Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
By putting on tournaments and other fund-raisers, the museum wants to revive that experience.
Popcade is a pint-size arcade console that Joshua Axelrod, right, built to revive the experience of playing over 100 classic video games.
He may lack Sir Richard's marketing genius, but Mr Sandler certainly has first-hand experience reviving a troubled financial brand.
The original had a hip cast (including Julia Roberts fresh off Pretty Woman) and a novel premise about med students killing themselves and reviving themselves to experience the afterlife.
That may be the case for a widely reported study by researchers at the University of Michigan which shows that dying rats could be undergoing something similar to the strange near-death experiences of some people whose hearts have stopped beating, but whom medical intervention has then revived.Such experiences come in two sorts.
The coal industry, which Trump has promised to revive, is experiencing a long-term cyclical decline as other energy sources become cheaper.
Recall the days "before kids" and what you enjoyed doing so that you can revive these experiences again now.
Now, it's reviving the classic seaside experience – Dreamland – but re-imagined by Hemingway Design.
Bob Bowlsby, the athletic director at Stanford and the head of the search committee, said Scott's experience in reviving the professional tennis tours highlighted his candidacy.
On reviving he reported his experience whilst 'dead' in such a way as to provide fodder for those who thought the famous atheist had recanted and found God.
The Language team, led by Co-Founders Eric and Keith Tilford, carry years of notable experience including reviving the Converse brand out of bankruptcy, repositioning the sneaker company to embrace a counter-culture appeal centered around its iconic Chuck Taylor shoe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com