Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
revived at
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "revived at" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey a sense of being brought back to life or restored at a specific time or place, but it lacks clarity and proper usage. Example: "The project was revived at the last meeting, where new ideas were discussed."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Encyclopedias
Alternative expressions(2)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
58 human-written examples
Mr. Rubio's reputation revived at dessert time.
News & Media
The market definitely revived at Christie's on Wednesday.
News & Media
MY AFRICA!," being revived at the Signature Theater.
News & Media
Why is "The Sorcerer's Sofa" being revived at all?
News & Media
Firefighter Prior said the victim was revived at the scene.
News & Media
Frank McGuinness's Baglady is revived at the Royal Exchange Studio.
News & Media
Piaf is revived at the Octagon in Bolton.
News & Media
Alan Bennett's The History Boys is revived at Sheffield Crucible.
News & Media
Rent is revived at the St James theatre, London.
News & Media
Eugene O'Neill's The Hairy Ape is revived at Southwark Playhouse.
News & Media
The first round was revived at 7 30 a.m.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When describing the restoration of something, consider using more precise verbs like "restored", "reinstated", or "revitalized" followed by the preposition "in" to clearly indicate the location or context of the revival.
Common error
Avoid using "revived at" in passive constructions where the actor is unclear. Instead, specify who or what caused the revival and use active voice for clearer and more direct writing.
Source & Trust
85%
Authority and reliability
3.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "revived at" primarily functions as a prepositional phrase, often used to indicate the location or context where something was brought back to life or restored. However, Ludwig AI marks it as not correct in standard written English, suggesting alternatives for clearer communication.
Frequent in
News & Media
62%
Encyclopedias
5%
Science
5%
Less common in
Formal & Business
5%
Wiki
5%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, while the phrase "revived at" appears frequently across various sources, it is flagged by Ludwig AI as grammatically questionable in standard written English. The phrase typically functions to indicate the location or setting of a revival, but more precise alternatives like "restored in", "reinstated in", or "revitalized in" are recommended for clarity and grammatical correctness. Given its common occurrence in news and media, it is generally considered neutral in register, but cautious use is advised in formal or academic contexts. Consider using alternative phrases to convey your intended meaning with greater precision and grammatical accuracy.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
restored in
Highlights the act of returning something to its original state within a certain place.
revitalized in
Focuses on giving new life or energy to something within a particular context.
resumed in
Highlights the continuation of an activity or process in a certain context after an interruption.
reinstated in
Focuses on the act of formally restoring someone or something to a previous position or condition.
reopened in
Focuses on the act of opening something again for activity or use in a specific location.
re-established in
Implies the act of setting something up again in a certain environment.
recommenced in
Emphasizes the act of starting something again in a certain place.
brought back in
Emphasizes the action of returning something to a particular location or context.
regenerated in
Suggests a process of renewal or regrowth in a specific location.
resurrected in
Suggests a more dramatic return to prominence or activity in a specific setting.
FAQs
How can I use "revived at" in a sentence?
While "revived at" might be understood, it's better to use alternatives like "restored in", "reinstated in", or "revitalized in" for clarity. For example, instead of saying "The tradition was revived at the festival", consider "The tradition was "restored in" the festival".
What can I say instead of "revived at"?
You can use alternatives like ""restored in"", "reinstated in", or "revitalized in" depending on the context.
Which is correct, "revived at" or "restored in"?
"Restored in" is generally more grammatically sound and widely accepted compared to "revived at". The choice depends on the nuance you want to convey, but "restored in" typically offers greater clarity.
What's the difference between "revived at" and "brought back to"?
"Brought back to" suggests returning something to a previous state or location, while "revived at" implies a renewal or reintroduction in a specific place. "Brought back to" focuses on the action of returning, while "revived at" highlights the location of the revival.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
85%
Authority and reliability
3.5/5
Expert rating
Real-world application tested