Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To watch: Forty years after the Watergate scandal, Carl Bernstein and Bob Woodward revisit working together, Deep Throat, and what they've learned:.
To watch: Forty years after the Watergate scandal, Carl Bernstein and Bob Woodward revisit working together, Deep Throat, and what they've learned: Sign up for the daily newsletter.Sign up for the daily newsletter: the best of The New Yorker every day.
Similar(56)
You will want to revisit works in this Biennial.
Still, Swafford's exuberance is infectious, prompting the reader to revisit works both famous and obscure.
That's because most contemporary dance choreographers don't have permanent companies, or permanent homes in which to revisit work.
The Times reported that Truss had been asked to revisit work done by Gove on the legislation, amid rumours in Whitehall that the proposal could be scrapped entirely.
These days, she relishes the opportunity to revisit works that she hasn't encountered in a while: "I'm enjoying the freedom to move about in the material".
Spiegelman is a little ambivalent about the prospect of having a retrospective, but he is happy to revisit works ranging from his early childhood cartoons to his seminal graphic novel, "Maus," to his post-9/11 drawings.
While it's enduringly important to revisit works of well-known greatness — their merits reside precisely in their complexity, in the vastness of thought that reveals itself only subtly and gradually, through multiple viewings — it's also important to experience the shock of the new by means of the old, to discover an artistic past that is unsettled and has yet to be known.
Hockney said he had enjoyed revisiting works he made decades ago.
He systematically recorded Bach's keyboard music, sometimes revisiting works like the "Goldberg Variations," which he recorded in 1952, 1965 and 1979.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com