Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"revisions by" is correct and usable in written English
It is commonly used to indicate who made changes or edits to a written work, such as a document, essay, or book. For example: "The final draft of the report was submitted after several revisions by our team of editors." or "The book went through several revisions by the author before it was published."
Exact(59)
But that was before revisions by the screenwriter, Tony Kushner.
So recent revisions by highly rated analysts weigh more heavily than those of mediocre ones.
It was the result of years of painstaking sketches and revisions by its designer, Harry Beck.
(Extensive revisions, by the way, have been made in every version of this "Cinderella" that followed its inception).
The percentage of positive earnings pre-announcements and the percentage of positive earnings forecast revisions by company analysts have been climbing recently.
And he was provided with opulent settings by Robin and Christopher Ironside, which have been restored with some revisions by Peter Farmer.
OCT. 14 A revival of "Flower Drum Song" (1958), with revisions by David Henry Hwang and starring Lea Salonga, opens at the Mark Taper Forum in Los Angeles.
But Norman Tucker's English translation, with revisions by Rodney Blumer and Henrietta Bredin, is the real point of this record of WNO's 2004 staging.
The new apartments, in an area known as Gilo, were approved by an Interior Ministry panel in December and later endorsed with some revisions by the full ministry.
But they have become accustomed to, and occasionally frustrated by, the demands for revisions by Chinese censors as a condition for a film's release.
The most lasting version has been the one attributed to Petipa, with subsequent revisions by Cecchetti, and it is this that forms the basis of Peter Wright's lovely 1995 production for BRB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com