Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's down to the revisions again.
It was further developed in the Helsinki Declaration (2012) and its subsequent revisions, again in relation to medical research with human participants.
Similar(58)
Mr. Sunstein never really warmed to the proposed ozone rule, not least because it would, by law, be subject to revision again in 2013.
This revision, again based on retrospective statistical associations, has had a huge impact on practical and theoretical considerations of SLE.
NICE social value judgments are grounded in the views of the general public, garnered mainly through the work of the Citizens Councild, and represented in a set of principles articulated in a document which was originally issued by NICE in 2005, with a second edition in 2008, and currently under revision again [ 12, 13].
PMTCT program revision again occurred in 2010, extending antenatal zidovudine to the second trimester, elevating the maternal CD4 threshold for ART eligibility to 350 cells/μl and including WHO stage 3 disease, and the addition of ART prophylaxis during breastfeeding [ 6].
The figures get revised again on an annual basis and, yet again, in periodic "comprehensive revisions," the latest of which was published last July.
He also revised, again and again, De Jure Belli ac Pacis; the last edition including his own revision was published in 1646, shortly after his death.
Because it's revision time, again.
This edition was released in the fourth quarter of 2000, indicating that a further revision might again be pending in 2005 or 2006.
Three years later, after China had agreed to treaty revisions, Congress tried again to exclude Chinese immigrants; Senator John F. Miller of California introduced another Chinese Exclusion Act that denied Chinese immigrants United States citizenship and banned their immigration for a twenty year period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com