Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
That meant rapidly revised tactics for Bristol, for the third time in the match.
The goal had looked inevitable as the home team kept thrusting down the right, benefiting from revised tactics.
But such efforts, alone, are unlikely to boost long-term survival rates without a continual, dispassionate look at the incoming data, no matter how counterintuitive, and a willingness to revise tactics midtreatment as we pursue multiple paths in a race for the cure.
Course corrections can alter the path of a program by targeting and revising tactics for cost-effectiveness.
The Revised Conflict Tactic Scales of the CTS (CTS2) [ 78] is a self-report questionnaire consisting of 39 items that ask about aspects of behaviour of both the respondent and the partner.
A short form of the Revised Conflict Tactics Scales, and typologies for severity and mutuality.
The type, nature, and profile of intimate partner abuse were investigated by using the Revised Conflict Tactics Scale (CTS-2).
There was also no significant difference in median LSI-R family/marital sub-scores between women who did (n = 10) and did not (n = 14) report experiencing intimate partner violence in the past year on the Revised Conflicts Tactics Scale.
A sample of 80 female U.S. veteran VHA patients in New England completed a mail survey (50.0% response rate) that included the 5-item E-HITS and the Revised Conflict Tactics Scales (CTS-2).
Partnerships and relationships were measured in the clinical trial using the Revised Conflicts Tactics Scale-2 (STRAUS et al., 1996; STRAUS et al., 2003), which measures physical, sexual, emotional, and verbal intimate partner violence exposure and perpetration; and in CSSD with the LSI-R family/marital sub-scale.
The Revised Conflict Tactics Scales (CTS2; [ 57]) was used to assess frequency and prevalence of IPV.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com