Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "revise downwards" is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to talk about decreasing or lowering something. For example, "The company had to revise their profits downwards after their latest financial report."
Exact(9)
But within News Group there is confidence that even successful litigants will have to revise downwards their expectations of damages.
That sense of foreboding was crystallised yesterday by a G7 warning on the yen's dramatic recent gains against the dollar, forcing exporters to revise downwards earnings and sales forecasts.
Across the country, councils have been reassessing individuals, with officials under unspoken pressure to revise downwards the eligibility for respite care (the number of allocated hours of professional, paid-for care).
Warning that the Federal Reserve may be forced to revise downwards its estimate of growth this year, Mr Greenspan said that the strain was telling on US public finances - which were going into the red.
In a survey published today, the BCC warned that there was a "frightening deterioration" towards the end of last year and it that would almost certainly revise downwards the forecast it made only two weeks ago.
Daniel Lian, a regional economist with NatWest Markets in Singapore, was this week one of the first to revise downwards estimates of regional growth.A few economists forecast that Thailand, which grew 6.7% in 1996, will be in outright recession next year.
Similar(51)
This was revised downwards to 40,000 earlier this year.
Energy subsidies have been revised downwards or scrapped altogether.
These figures are likely to be revised downwards heavily.
Who knows whether that will have to be revised downwards?
This post was revised at 9.40am ET after officials revised downwards their earlier casualty estimates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com