Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The second part reviews frequently used mathematical formulations and presents the authors' recent developments for robustness analysis, estimation, and model-based prediction.
Findings provided no indication of organizational learning through revision of previous plans, revealing an ongoing planning cycle with ad-hoc reviews frequently driven by policy changes.
"More people use the 'Like' button because it is a short-form action that inspires more participation from the masses," said Kara Nortman, senior vice president for publishing at CityGrid Media, adding that "people choose to write reviews frequently because they had an extreme reaction to a business".
Unsurprisingly, online price matching and looking up online reviews frequently go hand in hand.
Even positive reviews frequently claim it is an exercise in action, a simple revenge tale, and a straightforward wilderness survival story.
CinemaScore polls reported that the average grade moviegoers gave the film was a "B" on a scale of A+ to F, with audience members under 25 rating it the highest at A-. Reviews frequently praised both the film's visual aesthetic and design, and Fassbender's performance as the android David received almost universal acclaim.
Similar(53)
Review frequently used links on the VPF Travel website.
Visit careers.mit.edu to learn how to apply and review frequently asked questions.
A long project reviewed frequently stands a far better chance of succeeding than a short project reviewed infrequently.
Unlike an FM or AM radio, or even a cell phone, the MyFi we reviewed frequently dropped the satellite signal, both indoors and outdoors.
Don't worry that it's from 1997 - its principles are timeless (and it is reviewed frequently and updated when necessary)! Please click here for the Biohazards Site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com