Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for reviewed for validity from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

In a similar vein, alternative questionnaire methods have been developed and reviewed for validity and reliability in identifying substance abuse.

The database was reviewed for validity and reliability as well.

Each item was reviewed for validity by content experts from each of the professional groups including stakeholders from the participating professional associations, (CFH nurses, Midwives, GPs, policy makers and consumers) and members of the research team.

The content of the data abstraction forms were reviewed for validity by the co-authors, who have extensive experience in systematic review methodologies and implementation/evaluation of complex interventions, to ensure all key important information from the included reviews were captured.

Similar(56)

The K-REC was reviewed for content validity.

All measures were reviewed for content validity and feasibility by eight experts.

The study questionnaire was reviewed for face validity by the partners in education and sleep clinicians.

All questions were reviewed for face validity by 3 pharmacy faculty members.

A draft survey was developed and reviewed for face validity by experts in health and safety and small business assistance.

The questionnaire was designed by NHIC and reviewed for reliability, validity, and eligibility by an expert committee, and is regulated by Korean Health Promotion law.

The themes were reviewed for face validity by the group and the data recoded by the team using the new codebook.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: