Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Amination of these supports to obtain a solid amine sorbent through impregnation or grafting is reviewed comparatively.
Here the separate streams of the literature of this progress are reviewed comparatively to highlight commonality and contrasts in the mechanics and physics.
Members of the Campylobacterales whose genome has been sequenced to date harbour a variable complement of known or inferred virulence factors genes (reviewed comparatively in ref. [ 35]).
Similar(55)
Secondly, we reviewed a comparatively small number of subjects with relatively short follow-up.
In taking this case, the court had agreed to review a comparatively narrow question: the type of proof required to trigger the shifting of the burden to the defendant in a mixed-motive age-discrimination case.
Three essential aspects of the turbulent-flow, convective heat transfer of nanofluids relevant to their applications are comparatively reviewed in detail based on both theoretical analyses and experimental data.
Additionally, the measurements obtained can be comparatively reviewed during playback [ 20].
Assisted by a commercial clinical decision support softwarec, a clinical pharmacist comparatively reviewed individual pre-admission and discharge medication regimens (including all systemically active drugs for acute or chronic, regular or pro re nata use under medical control).
As to why two similar emigration states display such diverging preferences, the paper comparatively reviews the main characteristics of their citizenship regimes and emigration histories.
One option is governance using holistic, multi-criteria approaches, which comparatively review risks, benefits, and other implications of nano-enabled products against conventional alternatives.
This paper comparatively reviews current measures of satisfaction with care during labour and birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com