Sentence examples similar to review the appendix from inspiring English sources

Similar(60)

We recall and also review in the appendix the relations between m,v for mean-variance efficient portfolios given by begin{array}rcl@ frac{left(m_{1}-w_{1}right)^{2}{v_{{1}-{sigma_{1}^{2}}} &=&frac{w_{1}}{sigma_{1}^{2}}left(rho_{1}-w_{1}right) end{array} (12).

However, the authors have done their best to make it suitable for graduate students: three appendices review the basic results needed in order to understand the various chapters.

In this appendix, we review the key features of each instrument.

(The proof can be reviewed in the Appendix).

First of all, in Appendix Table 5, we review the version of the software/firmware of each device, along with the number of native images and videos (in columns #natOrigin and #vOrigin) and their social counterparts (in columns #natSocial, #vSocial).

Monthly projections for the first year Balance Sheet are available for review in the Appendix.

9 For each trial, we reviewed the protocol, statistical appendices, amendments, and publications that reported the primary outcome measures.

Moreover, the appendix concisely reviews the most important mathematical tools, allowing readers to largely dispense with supplementary literature.

A detailed technical appendix reviews the relevant information-theoretic and other econometric models that are used throughout.

Appendix 2 reviews the specific MOGA applied to the problem.

During the pilot phase (February 2006 to April 2006), an expert committee (appendix 2) reviewed the initial data from the TRUS-BxQ to optimise face validity and content validity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: