Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
She said the government is currently working to get some of that funding and is investing $600,000 to review substance abuse programs in the province.
She said the government is currently working to get some of that funding and is investing $600,000 [ $420,000USD] to review substance abuse programs in the province.
Similar(58)
This month, the F.D.A. stated: "Reviewing substances imported or used for the purpose of state-authorized lethal injection clearly falls outside of F.D.A.'s explicit public health role".
The agency said that it would not review the drug's efficacy because "reviewing substances imported or used for the purpose of state-authorized lethal injection clearly falls outside of F.D.A.'s explicit public health role".
The agency that did so said that it would not review the drug's efficacy because "reviewing substances imported or used for the purpose of state-authorized lethal injection clearly falls outside of F.D.A.'s explicit public health role".
"But if you are going to write a book review of substance, you are going to have to find substance in the book".
Thus far, the papacy has said only that it will need time to review the substance and conclusions of the bishops' debates.
HRW was especially critical of how the government has clipped the wings of the constitutional court, which lost its prerogative to review the substance of constitutional changes.
As just about every review of substance has pointed out (I suspect because the press packet included ruminations from Haze on his preparation for the role), Haze became Lester Ballard long before the cameras started rolling.
The questions asked were informed by a literature review of substance misuse teaching in undergraduate medical education and discussions with experts in the area.
The N.H.L. said that it would review its substance-abuse program, under which Rypien received treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com