Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
First, the airlines and authorities are aware of the danger and are actively taking steps to address the threat, including designing fall-back systems to revert to basic manual control in the event of an anomaly discovered in the system.
Similar(59)
He discarded the designer clothing he wore in the major-label years, reverting to basic black tracksuits that realigned him with the kids on the streets.
The crew could have saved the plane - even in the final seconds - had they reverted to basic flying procedures and switched off the auto-pilot.
That's not to say Gilt has reverted to basics: it has its name to live up to.
It was only a month ago that the offense was moribund and the Jets first began to talk about reverting to basics.
It then morphed into a Saturday morning cartoon (1975-77), followed by a short-lived black television version (1982-83) and a more successful, virtually all-female Broadway rendering (1985-86) beforevertinging to basics with the 2005 revival on Broadway.
"Otherwise they revert to very basic human instinct," said Haberfeld.
It chose to revert to more basic coverage, stop paying for many prescription drugs and charge higher premiums and co-payments.
They like to don disguises, especially national costumes, yet camouflage has the effect of making the pair look more, not less, conspicuous, and they tend to revert to their basic outfit: black bowler hat, mustache, dark suit, and pratfall-enhancing cane.
After 2015, Vettel will revert to a basic salary of about $30m £20.4mm), with bonuses defined for wins and championship titles, according to sources close to Ferrari.
Creating a family reunion point is sensible, communicating this clearly to the family on a regular basis is essential, as we tend to revert to our basic training when in an emergency situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com