Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although branding Ian Bell an "easy" wicket less than 24 hours earlier, Warner suggested on Wednesday that England's move to revert him to No3 for what could prove to be the pivotal Test of the series was the correct call.
Similar(58)
You can prove this for yourself by finding the BBC show and also in the only place I know of in the movies: the remarkable step out of character that Stan takes when a conk on the head reverts him, temporarily, to his former, forgotten life as an upper class English lord in "A Chump at Oxford".
At that moment, Scully enters the school and opens fire, wounding the beggar and reverting him back to his true form.
The prime minister is sanguine about the Ukip figure, claiming it is a protest vote that will revert to him after the European elections.
United Artists thought that the Beatles would be a short-lived phenomenon, but Mr. Shenson foresaw their staying power and struck an agreement with the studio that all rights to the film would revert to him after 15 years.
Walter Shenson, who produced "A Hard Day's Night," had the foresight to include a clause in his contract with United Artists by which the rights to the film reverted to him in 1979.
Gushing over Lloyd's transformation tended to make him revert to his most thuggish, surly behavior.
Heskey regained his spot initially after Gerard Houllier's arrival as manager last season but Bent's £18million capture saw him revert to being a back-up player.
Roethlisberger is very comfortable in the shotgun, and at this stage of his career, he can become an adept quick-drop passer (though on third downs, you'll likely see him revert to his improvisational 13- and 15-step drops).
And though the machine can sometimes bring Booker to his knees, make him revert to the ways of boss politics, nobody gets back up quite like he does.
East's shift to the heart king was thoughtful, allowing him to revert to clubs from his side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com