Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The query process was reversed for each potential endogenous virus to determine their corresponding phylogenetic group.
In a duplicate set of cDNA synthesis reactions the fluorescent dyes were reversed for each sample so that the effects of a specific dye were minimized.
In addition, the number of controls given in Table 2 for boys and girls were inadvertently reversed for each exposure and quintile.
The reward contingencies of the odors were reversed for each arm: the incorrect odor from the first arm was the correct odor on the second arm and vice versa.
Instructions were in Japanese and examples were provided in both forward and backward translation tasks; these examples included both cognates and noncognates, and were reversed for each language direction: for instance, L1 to L2, 鳥 (/tori/)– bird, ストレス (/sutoresu/)– stress; and L2 to L1, bird 鳥, stress ストレス.
Similar(55)
The sequences obtained were used to design 8 species-specific oligonucleotide primers (forward and reverse for each gene fragment) for a long PCR (Additional file 9).
Two probe sets (forward and reverse) for each SNP from the Illumina® MaizeSNP50 BeadChip (GenTrain score > 0) were directly included in the list of variants for the screening arrays without further filtering unless they were classified as "not possible".
The PCR amplification was done using Power SYBR Green PCR master mix (Roche Applied Science, Basel, Switzerland) and 500 nmol/L of forward and reverse primers for each gene, for which the final primer concentration was 125 nmol/L each.
In each reaction, 0.2 μM of each forward and reverse primer for each ABC gene was employed (Table 1).
After trimming, forward and reverse sequences for each specimen were assembled, each assembled contig was examined and edited by hand, and each sequence was checked for stop codons.
Sequencing was performed in the forward and reverse directions for each of the PCR products for two or three varieties of tomato.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com