Your English writing platform
Discover Ludwig"reverse traffic" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the movement of vehicles in the opposite direction to the normal flow of traffic. For example, "The police are directing reverse traffic down the one-way street."
Exact(9)
This paper documents reverse traffic reproduction, which maintains, rather than addresses, inequalities.
Limit evacuations only to those most at risk, and have plans in place well in advance to reverse traffic flow patterns on major arteries.
IS-95A reverse link is composed of access channels and reverse traffic channels sharing the same CDMA spectrum, which is 45MHz lower than the frequency allocated to the forward link channels.
New Map Share features include the ability to change turn restrictions and posted road speeds, edit POI information, (un block streets, and reverse traffic directions.
By monitoring the reverse traffic originated from primary receivers, secondary senders can infer the existence or the absence of nearby primary receivers.
As for road traffic organization, it may include reverse traffic organization, emergency lane settings, and controlling flow and speed of general vehicles.
Similar(51)
In principle, the abundance of a particular protein at the plasma membrane results from a balance between forward and reverse trafficking.
He said he was also considering reversing traffic on part of the Garden State Parkway to help get drivers away from the shore.
Controllers solved the problem by reversing traffic and having planes land at the other end of the runways, where the system that sends position information to planes was still working.
Also, 12 miles north of the Mud Creek slide, the road reopened in July at another slide point to one-way reversing traffic.
These reactions included riding in the opposite traffic lane, going around the reversing truck, and waiting in the cycle lane while the truck was reversing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com