Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Next year, the state will have to find revenue to replace the borrowed funds.
AOL needs new sources of ad revenue to replace the dot-coms.
Congressional Democrats have not agreed on a source of revenue to replace the tax on high-cost health plans.
Yahoo is under enormous pressure to find new sources of revenue to replace advertising from Internet companies.
Jon Orcutt of the Tri-State Transportation Campaign called the idea "a revenue shell game, taking a significant part of new revenue to replace existing revenue".
AOL also needs to find new sources of revenue to replace the income lost from low-speed subscribers who have left.
Similar(39)
A14 Towns Welcome Nuclear Plants As the memories of the accidents at Three Mile Island and Chernobyl fade, local governments eager for jobs and tax revenues to replace vanished industries are embracing nuclear plant construction.
And the energy companies are finding — especially in the small, struggling Southeastern towns like Gaffney where most of the plants are planned — that memories of those tragedies have faded and that local governments and residents, eager for jobs and tax revenues to replace vanished industries, are embracing them with enthusiasm.
CVS/pharmacy is banking that it will win customers, respect, and revenues to replace the $1.5 billion.
That's basically what newspaper publishers have been trying to do since they figured out that the Web was real and couldn't simply be ignored: use the Internet to replace newsprint while somehow finding new revenues to replace newspaper display advertising.
In exchange for waiving data costs for the service, telcos get to attract more customers by piggybacking on the popularity of WhatsApp (et al), and drive a new messaging-related revenue stream to replace their declining SMS revenues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com