Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For example, in Hollywood we create only 1% of the world's movies, but generate between $50bn and $90bn annually depending on where you draw the line for revenue specific to content.
Similar(59)
HuffPo won't talk revenue specifics, but industry estimates suggest it will generate around $30 million in 2010.
It also doesn't share revenue specifics, though some estimates pegged the company at $20 million in total revenue in 2013.
The company, which competes to some extent with products like Discourse, Livefyre, Disqus and others, declined to discuss revenue specifics.
Gaiser didn't detail revenue specifics, but he would say that the company plans to grow revenue by at least 300percentthis yearar.
While Levy declined to speak about revenue specifics, he would say that revenue is up by 800% since the beginning of the year and is still growing.
And while Snobswap isn't detailing revenue specifics, it says that it's now growing at 20percentto25percentcent month-over-month as well.
Though the company wouldn't speak to its revenue specifics, it would say that currently half of revenues come from user payments related to promotion of posts and premium features.
While the CEO won't discuss the revenue specifics, he would say that, last year, Credit Sesame saw three times revenue growth and seven times growth in the alternative lending vertical.
While the company boasts of 30,000 customers, Benatar declined to comment on revenue specifics, or profitability, except to say that the company had reached cash-flow breakeven, before launching the round.
While the company isn't revealing revenue specifics, DoubleDutch is reporting 40percentt quarter-over-quarter growth and nearly 500,000 event participants who have used its apps to date in north of 1,000 events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com