Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
But each new security breach reveals again that the data-collection farms feel little obligation toward us; their customer is the data buyer, not the data source.
It reveals again that boys are falling behind in reading and that attitudes to reading between boys and girls are widening even further.
As Snyder moves toward the specifics of the German invasion of the Soviet Union, in 1941, he reveals again that, while no apologist for the indigenous murderers, he is, certainly, a partisan of the peoples of Eastern Europe.
What all such research reveals, again and again, is that human history is a story of movement, of migration, of a trafficking of peoples and an exchange of genes that defies all attempts at border control.
"And while the Mail does not agree with the Guardian over the stolen secret security files it published, I suggest that we can agree that the fury and recrimination the story is provoking reveals again why those who rule us - and who should be held to account by newspapers - cannot be allowed to sit in judgment on the press".
"While the Mail does not agree with The Guardian over the stolen secret security files it published, I suggest that we can agree that the fury and recrimination the story is provoking reveals again why those who rule us – and who should be held to account by newspapers – cannot be allowed to sit in judgment on the press," he wrote.
Similar(43)
"I thought that the character of our players was revealed again," he said.
The episode revealed again the official opposition's lack of a coherent strategy.
That great granite arch has been revealed again by the new owners.
The new results reveal, again, shameful failings in the regulatory regime.
The ghastly editorial snarl-ups over the Amanda Knox verdict announcement may have revealed (again) journalism's dirty secret.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com