Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "revealed while" is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that something was disclosed or made known during the time or process of another action or event. Example: The truth about the mysterious disappearance of the treasure was finally revealed while the detectives were questioning the suspects.
Exact(41)
Or one could be revealed, while others are left for discovery by respectful seekers.
But his true nature was revealed while her parents were on holiday.
Upon heating to 80 °C, only local unfolding was revealed, while individual state-specific cross-β features were preserved.
The United States Copyright Office allows material to be divided so that some parts can be revealed while others are kept secret.
Even here, however, a dichotomy is revealed: while the exclamation marks brighten the lines, they also at times make that brightness brittle.
The most pronounced difference is revealed while estimating the character of OIS signals' reflections from Es-layers.
Similar(19)
He also reveals, while talking to Janet Murray, that he intends to stand for NUS president for a second term.
First among them is that women are slow to reveal, while men tell you who they are up front.
From the start of 2015 through this January, GOP Super Pacs supporting their presidential contenders raised $289m, data from the center reveals, while Democratic ones backing their candidates pulled in only $59m.
Michelin-starred TV chef Michel Roux Jr has been paying some kitchen staff at his Mayfair restaurant less than the minimum wage, the Guardian can reveal, while charging over £60 for one starter.
Fewer than 10% of the top three executives at any one UK company are women, the report reveals, while three firms have no women in executive jobs at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com