Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The center is to be replaced by one of three chapels being developed in Manhattan by the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, which looked at reuSaintshe existing structure at the request of preservationists but concluded that which be impossiblooked
"We are reusing the existing GPS infrastructure, but for science instead of positioning".
However, these DSMSs focus mainly on the problem of presenting streams as services, without reusing the existing and valuable theoretical work from WSANs.
The motivation of integrating WSNs with IP is to exploit the benefits of reusing the existing infrastructures and IP-based applications technology for cohesive connectivity with WSNs [9].
Access control, encryption, identification/authentication and trust management are the security aspects that must be studied in the future, reusing the existing state of the art technologies for security and privacy [1],[2].
When used together, these features allow for assembling a complex distributed computing environment by reusing the existing hierarchical name system.
Similar(54)
Instead, according to Domscheit-Berg, he had merely reused the existing master password, already known to others within WikiLeaks.
The mayor's office contends that the Council has had sufficient time since October to review the plan and has not given any substantive reason not to reuse the existing transfer station at 91st Street.
We reuse the existing OCL-based static semantics of UML and strengthen them by rectification and extension.
Due to the dynamic property of cognitive radio, service providers can reuse the existing infrastructures when serving a new communication standard.
The outcomes of this analysis show that, with the required proposed enablers, it is possible to reuse the existing terrestrial air interface to transmit over the satellite link.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com