Your English writing platform
Free sign upExact(1)
For example, Slate.fr reused data from the ministry of sports and put it on a map to show where soccer or tennis is popular — you can now find the article directly on Data.gouv.fr.
Similar(59)
Some physicians had also begun to write discharge letters on their own, reusing data from the system to ease the process.
In order to obtain the most reliable pooled estimates, the risk to exclude potentially original studies was preferred to the risk to reuse data from the same set of patients.
Additionally, if a user decides to modify and rerun an analysis, recomputation starts from the first divergent step of the analysis, while reusing data from earlier, identically configured steps, allowing fast tweaking of parameters.
Reusing data from electronic health records for clinical and translational research and especially for patient recruitment has been tackled in a broader manner since about a decade.
No data conversion should be required to prepare an ActivePaper for long-term preservation, or to reuse data from an archived ActivePaper.
Several authors have published papers on "reusing" data from case- control studies – designs that are, in essence, a special case of stratified sampling [ 26, 27].
The project aims to design and build a robust and scalable platform to reuse data from Electronic Health Record (EHR) systems whilst adhering to ethical, regulatory, and data governance policies within each of the countries of the participating sites.
We aimed at reusing data from a published GWAS for assessing chromosomal segments shared IBD between patients and controls to achieve a PBLA of a genetically relatively homogenous cohort of individuals from Scandinavia.
The reused data path of the interpolation processor.
Fig. 3 The reused data path of interpolation filter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com