Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Reusable packaging would be good for the environment.
Actually, both disposable and reusable packaging containers are used.
To move towards more reusable packaging, there needs to be a major systems shift.
In the US, prior to 1950, reusable packaging such as glass bottles had a nearly 96% return rate.
Already, Mr. Thursfield has plunged into the minutiae, like trimming $3 to $4 in costs per vehicle by switching to reusable packaging in shipments of headlights.
Despite the approach is general, a deep focus is on fresh fruit and vegetable distribution chain because of disposable and reusable packaging containers coexist in practice.
Similar(43)
Originating from the engineering fields, AADE can facilitate the rapid development of collaborative engineering applications (especially in engineering design and manufacturing fields) through the provision of reusable packages of agent level components and programming tools.
Thousands of reusable software packages and numerous tools necessary for robotic research have been accumulated on top of this platform.
As mentioned in "Robot operating system" section, there have been thousands of reusable software packages on top of the ROS platform.
The elementary processing steps in a workflow are implemented by Anduril components, which are reusable software packages written in various programming languages, for instance, R, Java, MATLAB, Octave, Python and Perl.
To facilitate the discussion, views on specific themes were presented during the sessions by external speakers, e.g. (1) Energy outlook, (2) Packaging value adding strategies for profitability, (3) Packaging system innovation, (4) Packaging sustainability, (5) Reusable and recyclable packaging, (6) Raw material availability, (7) Price trend outlook and (8) Retail perspectives on packaging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com